néhány bejegyzéssel előbb megnézhettétek a teljes interjút ami új-zélandon készült.valaki kérdezte,hogy miről szól az első rész,mire azt válaszolták,hogy arról,hogy justin nem tudja,hogy mit jelent a german,vagyis a német szó.
szóval.
védhetném justint,de nem fogom.foghatnák a kiejtésre,mert ugye új-zélandi akcentus,de mivel a srác meg is mutatta justinnak leírva a german szót,ezért egészen biztos,hogy itt valami gáz van.
mint tudjuk,justin kb 1 hónapja németországban volt (ugye itt volt a smárjelentük steffi landererrel),és még 2009-ben is többször ellátogatott az országba.ilyen gyorsan felejtene?
nem tudom.de az biztos,hogy ez a videó eléggé hülyén jött ki...
justin twitteren tisztázta azt a vádat,hogy nem tudja,hogy mit jelent a german szó. mert azt hittem,hogy riporter ''jewman''-t mondott ''german'' helyett.emberek,most komolyan azt hiszitek,hogy nem tudom mi az a német?itt egy régi interjú,ahol németül számolok,és lefordítom németre a nevemet.azért a magántanulás működik nálam...legköelebb nézz utána,mielőtt egy 16 évest ezzel megvádolsz...szerintem mindenkinek kell egy mosoly vagy egy nevetés.élvezzétek :)
ezt a videót twittelte még az utolsó mondata után :
Justin ha már Németo.-ban jár igazán jöhetne már 2 országgal keletebbre is....Rengeteg rajongója van itt is,UGYE???????????Igazán nem érdekli a kelet Párizsa, Budapest??,MEDDIG VÁRJUNK MÉG??????????????????????????????????:(:'(
Justin ha már Németo.-ban jár igazán jöhetne már 2 országgal keletebbre is....Rengeteg rajongója van itt is,UGYE???????????Igazán nem érdekli a kelet Párizsa, Budapest??,MEDDIG VÁRJUNK MÉG??????????????????????????????????:(:'(